南腔北调:方言里的中国

南腔北调:方言里的中国

作者: 郑子宁

ISBN: 9787556709595

EBID:320339

出版时间: 2022-04-01 出版社: 海峡书局

郑子宁 0 0 0
一本你能“读出声”的书! 各地趣味方言话题,解锁中国历史文化。 名词实例通俗解读,从家乡话开始探寻语言学的奥妙。 ★编辑推荐 ◎继《东言西语》《中国话》之后,郑子宁又一语言学科普力作! ◎趣说各地方言话题,解锁其背后承载的历史文化,发现更本真的中国。 ◎名词实例通俗解读,从你熟悉的家乡话开始,探寻语言学的奥妙。 ◎古人说话究竟是怎样的? ——没有汉语拼音,古代中国的字母是什么样子? ——“洪武大移民”对今天云南、宁夏、四川等地的方言有什么影响? ——张居正指正万历皇帝的读音反倒闹了笑话? ——周公姬旦名字的读音真的和“鸡蛋”相同吗? ◎你真的了解这些地名吗? ——为什么瓦窑堡的“堡”读bǔ,十里堡的“堡”读pù? ——“六安”为什么会念作“lù 安”? ——唐朝的“矩州”怎么变成了现在的“贵州”? ——“乐亭”“获鹿”到底要怎么读? ◎网络流行语的读音有没有道理? ——把“小公主”说成“小公举”,“猪猪”说成“居居”是怎么回事? ——为什么把“鞋子”说成“hai 子”,“上街”说成“上gai”? ——上海人为什么把“生煎包”念作“双肩包”? ——“恰烂钱”的“恰”是怎么从“吃”演变过去的? ◎你知道这些容易被忽视的常识吗? ——北方话里的卷舌音是北方少数民族语言带进来的吗? ——“胭脂”其实是错别字? ——“粳米”的正确读音应该是“gēng米”? ——“霓”的声旁为什么会是“儿(兒)”? ★内容简介 三里不同调,十里不同音,“南腔北调”的方言是地域文化的载体,维系了各民族的历史记忆。本书将大众熟悉的31个趣味话题分成八大版块,解读其内在的语言学原理;又从每一个话题延展开来,阐明同一话题在不同方言的流变,铺陈出一幅幅民族历史文化的画卷。读者在收获语言学知识的同时,更能从各自方言的角度找到共鸣,在方言里发现不一样的中国。
关注公众号

推荐关注公众号

访问不迷路,关注公众号。

请扫码关注微信公众号,或者公众号搜索“ebookcn”

暂无短评我来说几句