作家榜经典:人间失格

作家榜经典:人间失格

作者: 太宰治

ISBN: B07RB134KX 出版时间: 2019-05-01

出版社: 中信出版集团

太宰治 2 0 0
关注公众号

推荐关注公众号

公众号每日会推送免费电子书,推荐大家关注。

请扫码关注微信公众号,或者公众号搜索“ebookcn”

如有问题需联系,也请关注公众号,联系方式均在公众号提供。

人间失格·编辑推荐:“读经典名著,认准作家榜经典文库”1、我曾经以为自己不合群,幸好看了《人间失格》!2、写给孤独又单纯的灵魂,火遍全日本的情感小说!热卖1200万册,看哭硬汉! 3、2019全新中译本《人间失格》震撼上市!诗人译者田原荣获“日本H氏大奖”! 4、破纪录!日本两大至高文学奖...

人间失格·编辑推荐:“读经典名著,认准作家榜经典文库”1、我曾经以为自己不合群,幸好看了《人间失格》!2、写给孤独又单纯的灵魂,火遍全日本的情感小说!热卖1200万册,看哭硬汉!
3、2019全新中译本《人间失格》震撼上市!诗人译者田原荣获“日本H氏大奖”!
4、破纪录!日本两大至高文学奖项芥川奖、直木奖3位得主,亲笔推荐田原译本。
5、新纪录!北岛主编的著名文学杂志《今天》,全文刊载作家榜版《人间失格》。
6、“能读到太宰治的田原版中译本的中国读者,真让人羡慕啊。读完中毒还是陶醉?这取决于你。”——中岛京子(日本著名作家,第143届直木奖得主)
7、“为了阅读田原翻译的太宰治,我会努力学习中文。很羡慕能读到《人间失格》田原译本的中国读者。”——阿部公彦(日本知名学者、东京大学教授)
8、深度导读,揭秘太宰治一生爱恨情仇;完整年谱,带您了解太宰治的成长细节。
9、20幅原创漫画插画还原人间失格经典场景,全新情感长图再现太宰治情感世界。
人间失格·内容简介:“生而为人,我很抱歉。”
从小到大,我始终摆脱不了孤独和伤感,我始终渴望爱与被爱,却始终事与愿违,深渊般的迷惘和绝望,渐渐将我吞噬,我一次又一次伤害了我爱和爱我的人,我自暴、自弃、自虐,直至丧失了做人的资格……我是叶藏,这是我的真实故事。
愿这些苦痛挣扎,成为你的良药,去爱这世间万物。
人间失格·名人推荐:1、能读到太宰治的田原版中译本的中国读者,真让人羡慕啊。读完中毒还是陶醉?这取决于你。
——中岛京子(日本著名作家,第143届直木奖得主)
2、为了阅读田原翻译的太宰治,我会努力学习中文。很羡慕能读到《人间失格》田原译本的中国读者。
——阿部公彦(日本东京大学教授)
3、这一阵子我把朗读太宰治作品的录音下载到了iPod上,时常在旅途中拿出来听。
——村上春树(日本著名作家)
4、倘若举办一场文学奥林匹克运动会,各国要挑选一名代表选手的话,日本的代表,或许不是夏目漱石,不是谷崎润一郎,也不是三岛由纪夫,而是太宰治。
——井上靖(日本著名作家、诗人)
5、羞耻心比孤独更难以忍受。但不必言说。因为这本书就是你的代言人。
——平野启一郎(日本著名作家,第120届芥川奖得主)
6、从我第一次读《人间失格》,已经过了四十多个年头。我母亲在她年轻的时候也读过这部小说。我现在试着重读,印象大不一样。主人公出身富裕家庭,头脑聪明且模样俊美,却从心底对自己感到羞耻。现在这个时代,或许会被说:“有自卑感可不是好事情,快去治病吧。”但自卑感真的不好吗?如果是能够敏锐地观察人类和人类社会的人的话,对身为人类的自己感到羞耻,不是理所当然的吗?主人公实际上是自己内心世界的王者。万一这一点被局外人知晓,主人公就会被拖入竞争激烈的社会中,遭到猛烈地抨击。为了摆脱这种状况,他对外继续扮演小丑。弱者总是容易被忽略。我认为这是艺术家在独裁和竞争社会中保护自己的有效方式。
——多和田叶子(日本著名作家,第108届芥川奖得主)
7、认识到自身罪孽深重的人,才会对爱有深刻认识,亲切待人。
——太宰治(本书作者)
人间失格·作者简介:[日]太宰治(1909—1948)
日本天才作家。
出生于青森县,本名津岛修治,家有兄弟姐妹11人,他排行老十。
其父忙于政商事业;其母体弱多病。
14岁时随着父亲病逝,家道中落。
中学时期痴迷文学,立志成为一名作家,开始写小说、剧本和随笔。
24岁时,首次使用笔名“太宰治”;
26岁时,一度与川端康成笔战;
27岁时,出版首部作品集《晚年》;
30岁时,短篇小说获小说大赛奖。
此后笔耕不辍,影响日盛,作品多描写孤独迷茫、展现人性的脆弱。
个人情感生活跌宕起伏,多次与情人求死又被解救,变成全日本读者津津乐道的话题人物。
39岁时,完成自传体小说《人间失格》不久,与情人在玉川上水河投水身亡。
经典代表作:《人间失格》《斜阳》《Goodbye》
人间失格·译者简介:田原
著名旅日诗人,翻译家,华文诗歌奖、日本H氏诗歌大奖得主。现为日本城西国际大学教授。
先后荣获日本“H氏诗歌大奖”、上海文学奖、海外华文杰出诗人奖。个人作品被翻译成英、德、法、意等十多种语言,出版有英语、韩语和蒙古语版诗选集。